你的位置:首页 > 新闻中心 > 新闻详情

翻译·中国 | 中译公司大事记(2015)

发布日期:2023-09-28 发布人:中译公司

2023年,是中国对外翻译有限公司成立五十周年。

五十年前,随着新中国以昂扬的姿态迈进联合国,在周恩来总理的亲自过问下,中译公司的前身“联合国资料小组”宣告成立。

五十年风雨兼程,五十年春华秋实。中译公司的历史,就是新中国翻译事业的开创史、发展史。我们在史料所及的范围内和前人工作的基础上,整理出中译公司五十年发展中的大事、要事在本专栏推出,展现中译人顽强拼搏的光辉历程,激励新一代年轻人铭记历史,传承奋斗基因,续写华丽篇章。

2015年

1月9日,由中国出版传媒商报社、法兰克福书展、法兰克福学院等联合主办的“中国创意工业创新奖报告发布暨颁奖礼”在京举行,中译公司“译云”平台获评“新技术金奖”。

1月13日—14日及20日,应“京剧经典传统大戏电影工程”领导小组邀请,两位译审参加《龙凤呈祥》《霸王别姬》《状元媒》《秦香莲》和《萧何月下追韩信》五部传统大戏字幕审核工作。“京剧经典传统大戏电影工程”是由国家文化部、国家新闻出版广电总局、京津沪三地市委宣传部及国内多家著名京剧院团等单位共同参与实施的重点工程。

1月15日,中译公司职能部门迁至石景山办公区办公。次日,举行公司总部办公新址揭牌仪式,林国夫、黄松、张晶晶、于洋及部分员工出席,林国夫致辞。

1月21日,中译公司被国家海洋局宣传教育中心授名为全国海洋文化产业示范基地。

2月,中译公司与世界知识产权组织(WIPO)正式签署合作协议。

2月5日,中译语通与百度联合举办“译云”平台、百度“译云”、百度工具包、找翻译APP全线产品发布会。中国出版集团公司党组成员、副总裁潘凯雄,中译公司林国夫、黄松、于洋等出席发布会。

2月6日,中国翻译协会六届七次常务理事会议在京召开。审议《中国翻译协会第六届理事会工作报告》《中国翻译协会章程》修改草案。林国夫、吴希曾应邀出席会议。

3月,成功中标第五届北京国际电影节翻译项目,再次成为该项目的口笔译服务供应商。

3月10日,中译公司ISO9001质量管理体系进行第三方再认证监督审核。林国夫、黄松、张高里、张晶晶及中层正副职干部30余人参与。审核组专家经综合评审,决定推荐保持认证。经国家认证机构审核确认,中译公司再次取得质量管理体系认证证书。

3月11日,张晶晶出席国际关系学院翻译硕士学位专项评估会议。

3月18日,根据中国出版集团公司专业化发展的总体部署,并经国家新闻出版广电总局批准,依照翻译和出版两大业务,中译公司分立为“中国对外翻译有限公司”和“中译出版社有限公司”。分立后,中国对外翻译有限公司列入中国出版集团公司管理序列,中译出版社有限公司为中国出版传媒股份有限公司全资子公司。

联合国日内瓦办事处官员安建国到访中译公司,林国夫、黄松、张晶晶、于洋参加会见。

3月24日,张晶晶应邀为华北电力大学MTI师生作题为“对高校MTI人才培养的几点建议”的讲座。

4月13日—16日,林国夫、于洋及中译语通有关人员随中国出版集团公司展团参加2015伦敦国际书展。期间,中译公司应邀出席伦敦书展数字与科技论坛并做主题演讲。

4月13日,张晶晶出席《动物园术语翻译标准》审核会。

4月17日,张晶晶会见世界知识产权组织语言司中文科科长马威海。

4月20日—21日,中国翻译协会第七次会员代表大会在京召开。林国夫、黄松、张晶晶、于洋与会,林国夫被选举为中国翻译协会新一届常务副会长,黄松当选新一届常务理事,张晶晶、于洋当选新一届理事,中译公司被表彰为中国翻译协会优秀单位会员。

4月22日,林国夫会见国际货币基金组织语言局局长安妮•范维林克。范维林克高度肯定了中译公司提供的优质语言服务,对中译公司派驻译员的工作表示赞赏,并希望随着互信程度的加深,不断扩大与中译公司的业务合作。

5月4日—5日,中国出版集团公司举行经营工作会暨首届营销大会,林国夫、黄松及人力资源、财务负责人与会。中译公司荣获“2014年度经营特别贡献奖”。

5月7日,召开股改上市工作会。林国夫主持会议,中国出版集团公司党组书记、副总裁王涛出席并做主旨讲话。中译公司领导班子全体成员,老领导前总经理王新善、吴希曾;集团公司办公室孙舸;中译公司中层干部及助理主任,高级职称专业干部,党群组织负责人,职工代表,离退休人员代表;中译语通各级干部,共90余人与会。

5月14日—18日,由文化部、商务部、国家新闻出版广电总局等主办的第十一届中国(深圳)国际文化产业博览交易会在深圳举办。中译公司获评“2014年度文化新业态最具成长型企业”,林国夫荣获“文化创新年度人物”。

5月19日—27日,黄松、张晶晶一行对联合国教科文组织总部、世界知识产权组织、联合国驻日内瓦办事处、联合国驻维也纳办事处和国际原子能机构进行工作访问。

5月24日—30日,于洋带队赴美访问推特(Twitter)、波士顿CSA咨询公司、Locworld总部等公司,并参加在纽约举行的2015年美国BEA书展。

6月3日,中共中译公司召开党委换届选举全体党员大会。会议由黄松主持,林国夫代表党委作工作报告,中国出版集团公司党组成员、副总裁刘伯根到会讲话。大会经无记名投票,差额选举出于洋、张晓丹、张晶晶、夏建军、黄松为新一届党委委员;差额选举出关红宇、张晶晶、曹全红为新一届纪委委员。当月,经中国出版集团公司直属机关党委研究,同意中共中译公司新一届党委和新一届纪委人员组成;经集团党组批准,黄松担任党委书记、张晶晶担任纪委书记。

6月10日,黄松、张晶晶会见外文出版社副总编辑胡开敏一行三人。

6月25日—7月1日,六位翻译业务骨干参加中国外文局考评中心组织的全国翻译专业资格(水平)考试阅卷工作。

7月1日,中国出版集团公司公布第二批“三个一百人才”入选人员名单,许娜、王晓东入选优秀营销人才,白晓光入选优秀数字化人才,张小琴入选优秀国际化人才。

7月21日,张晶晶出席国际关系学院举办的“英语写作与翻译工作坊”活动。

7月22日,中译公司作为联合国全球契约组织的成员单位,应邀参加在北京举行的“2015关注气候中国峰会”。

7月30日,中译公司及中译语通在北京发布“译云”生态圈及全系列产品,发布会主题为“译云,让沟通像呼吸一样自由”,中国出版集团公司副总裁潘凯雄,中译公司林国夫、黄松、于洋出席发布会。

8月23日—24日,由中国出版集团公司、光明日报社主办,中译语通、华文出版社承办的第二届中外出版翻译恳谈会暨“一带一路”出版论坛在北京举行。集团公司总裁谭跃、光明日报社总编辑何东平、国家新出版广电总局副局长吴尚之等领导出席恳谈会并致辞。期间,中译语通、中国翻译研究中心承办“中国核心语汇与对外文化传播”分论坛。

8月26日,世界知识产权组织语言司司长樊立君访问中译公司,黄松、张晶晶和翻译部相关人员参加会谈。

8月29日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中央宣传部部长刘奇葆视察2015北京国际图书博览会(BIBF)中国出版集团“译云”展区,现场听取译云平台情况介绍并观看演示。

9月16日,社会科学文献出版社国际出版分社社长李延玲、总编辑梁帆到访中译公司,黄松、张晶晶等参加会谈。

10月20日,张晶晶带队走访中国标准化协会,与标协秘书长高建忠、秘书长助理张秀春等座谈。

10月23日,中国翻译协会翻译服务委员会召开三届七次主任秘书长联席会议。林国夫参会。

10月30日,位于青岛市高新区的译云基地举办开幕仪式。中国出版集团公司副总裁潘凯雄、青岛市高新区管委会主任尚立群、中国金茂控股集团有限公司副总裁蓝海青等150余位嘉宾出席典礼。开幕仪式上,集团公司与中国金茂控股集团有限公司,中译语通与青岛市旅游局、青岛中心医疗集团等签署战略合作协议。

11月12日,中国翻译协会翻译服务委员会第三届七次全体委员会议在中国外文局召开。林国夫、黄松参会。

11月13日,中国译协翻译服务委员会四届一次主任秘书长联席会议在中译语通召开。黄松、于洋参会。

11月19日,中译公司召开干部会议。中国出版集团公司党组书记王涛宣布中译公司领导干部任免事项,黄松任中国对外翻译有限公司总经理,免去林国夫中国对外翻译有限公司总经理职务,办理退休;免去黄松中国对外翻译有限公司党委书记职务,改任党委副书记。

12月11日—16日,五位翻译业务骨干参加外文局考评中心组织的全国翻译专业资格(水平)考试阅卷工作。

12月14日,联合国秘书处大会及会议管理部中央规划和协调司司长马雪松应邀到访中译公司,同黄松、张晶晶就联合国翻译业务现状及未来发展趋势进行了深入洽谈,转达了联合国对中译公司提供的优质、专业的语言服务的高度肯定。

是年

完成联合国总部、日内瓦办事处、教科文组织、开发计划署、国际货币基金组织、世界知识产权组织等机构的会议文件、研究报告及出版物等翻译,其中包括联合国大会第六十九届及第七十届会议简要记录、国际法委员会第六十六和第六十七届会议简要记录、不扩散核武器条约2015年审议大会会议文件、《2015年海运述评》、《2015年贸发报告》、《反思教育:向“全球共同利益”的理念转变?》 、《国际旅游统计建议汇编指南》、《国际麻醉药品管制局关于国际管制药物供应情况的报告》、《联合国系统各组织使用编外人员情况及有关合同模式:国家案例研究》等。全年共计向联合国各机构外派12人次,承担短期工作任务。

完成中华书局(香港)有限公司《习近平经典引句解读》、社会科学文献出版社《海洋中国》、外文出版社《回族》、现代出版社蔡志忠漫画系列丛书、中国建筑工业出版社西藏建筑丛书、牛津出版社和剑桥大学出版社多媒体制作项目、故宫博物院石渠宝笈特展、国际红十字和红新月运动手册、版权相关法规、国内大型上市银行定期报告和董事会文件、国家统计局国别经济项目、美国资产管理协会教材及北京师范大学、上海理工大学和江西财经大学论文集等重点项目翻译。

与12所高校签订产学研合作协议,成为12所大学的实习基地,向国际关系学院、中国石油大学和华东理工大学等4所高校派出校外导师。



专题新闻:

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2014)

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2013)

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家赵慧先 

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2012)

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家张慈贇

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2011)

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2010)

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家程福惠

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2009)        

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家周光熙                                      

*更多资讯请关注官网首页“新闻中心”