你的位置:首页 > 新闻中心 > 新闻详情

翻译·中国 | 中译公司大事记(2013)

发布日期:2023-08-29 发布人:中译公司

2023年,是中国对外翻译有限公司成立五十周年。

五十年前,随着新中国以昂扬的姿态迈进联合国,在周恩来总理的亲自过问下,中译公司的前身“联合国资料小组”宣告成立。

五十年风雨兼程,五十年春华秋实。中译公司的历史,就是新中国翻译事业的开创史、发展史。我们在史料所及的范围内和前人工作的基础上,整理出中译公司五十年发展中的大事、要事在本专栏推出,展现中译人顽强拼搏的光辉历程,激励新一代年轻人铭记历史,传承奋斗基因,续写华丽篇章。

2013年

3月20日—21日,林国夫、于洋赴上海参加“国家文化贸易翻译基地”三方股东会议。三方股东就基地公司章程、管理构架、运营方案等相关事宜达成重要共识,为基地建设奠定了坚实基础。

3月20日,陈炳发、张晶晶在东方君悦大酒店会见国际货币基金组织语言局局长安妮·范维林克女士和基金组织首席翻译艾瑞。

4月13日—15日,张高里赴伦敦参加第41届伦敦国际书展,之后考察英国诺丁汉特伦特大学,双方就合作办学事宜进行磋商。

4月27日,中国出版集团公司召开2013年第一季度经营工作会议,林国夫、张高里及人力资源部、财务部负责人参会。中译公司2012年度营业收入和利润总额双增10%,被中国出版集团公司、中国出版传媒股份有限公司联合授予“2012年度经营特别贡献奖”。

5月15日,中译公司与联合国总部采购部门正式签署新一轮翻译服务外包合同,合同有效期一年,可连续展期四年。

5月28日—31日,参加中国国际服务贸易交易会系列活动:联合国贸发会议全球服务论坛·北京峰会;全球服务论坛·北京峰会高层论坛;上海服务贸易便利化平台揭牌及政策发布会;青岛市语言服务基地建设战略合作协议签约仪式。

6月5日—6日,张晶晶应邀前往石家庄铁道大学和河北工程学院,分别以“中国翻译行业的发展现状和趋势”和“中译公司在翻译行业所处的地位及发挥的作用”为主题举办学术讲座,受到与会师生一致好评。

6月20日,联合国总部中文翻译处处长马雪松到访。林国夫、陈炳发、张晶晶、于洋及第一翻译部负责人参加会见。双方就联合国文件翻译工作进行了深入交流与探讨。

6月22日—25日,陈炳发带领公司5位翻译业务骨干参加全国翻译专业资格(水平)考试阅卷工作。

7月,与联合国日内瓦办事处签署《联合国国际法委员会年鉴》编辑业务第二、三、四期合同。

7月5日,中译公司被中国出版集团公司评为“企业文化建设先进单位”,第三翻译部工会小组被评为“模范职工小家”,滕建乡被评为“优秀工会工作者”,许亮、王崇正被评为“优秀工会积极分子”,陈炳发被评为“优秀工会之友”。

7月30日,“译云”上线运营启动仪式暨中国对外翻译出版有限公司成立四十周年庆祝大会在石景山区中铁建设大厦举行。国家新闻出版广电总局副局长邬书林,中央宣传部出版局副巡视员纪存双,中国出版集团公司总裁谭跃、党组书记王涛,中国外文局副局长兼总编辑、中国翻译协会副会长黄友义,国家新闻出版广电总局对外合作司司长张福海等领导出席。

8月,第三届全国口译大赛启动。本届大赛由中国翻译协会与中译公司联合主办。

8月13日,张晶晶参加中国外文局举办的2013年全国高端应用型翻译人才培养基地项目协作会。

8月23日,中国翻译协会翻译服务委员会三届五次会议在京举行,译协副会长、翻译服务委员会常务副主任林国夫,副主任黄长奇、孙承唐、朱宪超等与会。

中国出版集团公司与青岛市政府签订战略合作协议,推进集团公司资源落户青岛。中译公司总经理林国夫与青岛市高新区管委会副主任尚立群签署“译云”青岛全球基地落户协议,标志着国家重点文化项目“译云”工程的全球运营基地正式落户青岛。

8月28日—9月1日,第20届北京国际图书博览会(BIBF)在中国国际展览中心举办。期间,中译公司举办“中德文学对话”读者见面会、“中国报告”系列(俄文版)签约仪式、沙特阿拉伯主宾国12本图书的翻译出版首发式。

中国作品对外翻译推广中心启动仪式在中国国际展览中心举办。中国出版集团公司副总裁李岩,中译公司林国夫、张高里出席启动仪式。中心主要承担“国家出版基金”项目、“经典中国”项目、“中国文化著作翻译出版工程”等重大“走出去”出版工程。

10月20日—28日,林国夫、陈炳发、张晶晶一行应邀对联合国总部和国际货币基金组织进行正式访问。期间,中译代表团拜会了联合国总部主管大会和会议管理部副秘书长格艾格奈瓦克·盖图先生、助理秘书长弗朗兹·鲍曼先生,文件司代理主管米歇尔·鲁斯先生以及国际货币基金组织语言局局长安妮·范维林克女士等联合国高级官员,还与总部中文处、逐字记录处、文件编辑科、排版校对科、外包股、新闻出版处等业务部门的工作人员进行了座谈交流。

10月31日—11月1日,2013中国国际语言服务业大会在上海召开。中译公司及其参与建设的上海文化贸易语言服务基地作为大会的支持单位出席大会。于洋在品牌与创新论坛发表主旨演讲。

中译公司被中国翻译协会评为“中国语言服务行业品牌企业”。

11月8日,中译公司与联合国训练研究所CIFAL(上海)联合推出的“联合国语言人才培训体系(UNLPP)”项目在北京正式发布。成立项目管理办公室(中国)和专家委员会负责项目策划、实施和推广等工作。

12月11日,中国出版传媒股份有限公司批复同意对中译语通进行整体改制,联合其他股东共同发起设立“中译语通科技股份有限公司”并在深圳证券交易所创业板公开发行上市,成立中译语通上市工作领导小组,集团公司副总裁潘凯雄任组长、林国夫任副组长,成员有赵东、周清华、刘禹、于洋,领导小组下设办公室,于洋任主任。

12月16日,中国出版传媒股份有限公司批复同意启动中译语通(青岛)公司建设。

12月20日,全国翻译专业资格(水平)考试七语种专家委员会换届大会暨考试推出十周年总结大会在中国外文局举行,陈炳发与会。

12月27日,由《环球时报》举办的“环球对望·中国与世界”高峰论坛暨2013环球时报总评榜颁奖典礼在北京举行。中译公司荣膺“最具国际竞争力企业”称号,于洋出席典礼并代表公司接受颁奖。

12月31日,中译公司召开2013年度总结暨表彰大会。林国夫作关于中译公司2013年工作总结及2014年工作要点的报告。张高里主持会议,公司领导、中层干部、党团和职工代表50余人参加会议。

是年

完成联合国总部以及各办事处、教科文组织、国际货币基金组织、世界银行、世界卫生组织等国际组织约1300万字的翻译审校工作;为联合国机构提供在线远程翻译服务2次,派遣联合国机构临时雇员10人次;完成世界文化遗产申报——大运河申遗项目文本翻译、国家及省级博物馆文物展览翻译等重点文化翻译项目;完成2014青岛世界园艺会、2014南京第二届夏季青年奥林匹克运动会、上海迪士尼度假区项目等重大项目年度笔译和口译翻译计划;完成中国工商银行金融风险手册、中信证券外国投资采矿资料、中国银行海外机构转型项目、建工出版社出版物100册、和平发展基金会《中巴关系史》《金融学原理》等大项目的翻译、审校工作;与中国外文局翻译专业资格考评中心合作,成为全国翻译专业资格(水平)考试独家现场代报名机构。

完成“全球百人高级翻译人才库开发计划”一期建设,并紧密结合译者开发与项目管理工作,实现开发成果向经济效益的迅速转化。

完成“中国通史”音像制品(英文版)、“经典中国翻译出版工程”项目“阅读中国”(第一辑)、国务院新闻办“中国文化著作翻译出版工程”项目“阅读中国·五彩霓裳”系列和“阅读中国·当代西藏青年作家丛书”、国家出版基金项目“中国报告”英文版、“写作之夜”丛书、“中国文化走出去”丛书、BIBF沙特阿拉伯主宾国12本图书的翻译出版,以及《走进中国海洋》《开天辟地毛泽东》“中国故事·长江书系”“中国故事·黄河书系”等重点图书的策划、编辑和推广工作。

“阅读中国丛书(第二辑)”项目入选国家新闻出版广电总局“经典中国国际出版工程”,“中国文化走出去”项目(包括中国报告、中译经典文库、中华传统文化精粹等)获北京市文化创新发展专项资金。




专题新闻:

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2012)

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家张慈贇

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2011)

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2010)

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家程福惠

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2009)        

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家周光熙       

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2006-2008)        

 ·翻译·中国 | 中译公司大事记(2003-2005)       

 ·翻译·中国 | 人物专访:资深翻译家赵慧先                     

*更多资讯请关注官网首页“新闻中心”