|
|
|
| 《朗格蓝色童话》 |
| |
出版前言 安德鲁·朗格(1844-1912)是英国著名的文学家、历史学家、诗人、民俗学家,以研究神话、民间传说闻名于世,由他编纂并分别以十二种颜色命名的“世界童话集”自1889年问世以来,历久不衰,备受世界各国儿童的喜爱。本书即其中之一。 《朗格蓝色童话》共收录童话三十七篇,配有一百多幅精美插图。所收童话主要包括法国诗人、童话作家沙尔·贝洛和法国女作家奥尔努瓦夫人创作的童话,挪威民间传说收集者阿斯布约恩森和穆所收集的民间故事,以及人们耳熟能详的格林童话,如“小红帽”、“睡美人”和“灰姑娘”。这些离奇曲折、妙趣横生、寓言幽深的童话故事读来令人爱不释手,获益匪浅。 童话作为一种民间传说,是人类最古老的文学作品,神奇而美丽的童话带给孩子们五彩斑斓的遐想,特别是安德鲁•朗格编撰的优美故事,更使儿童们的世界绚丽多彩。
作者序言 本书所收童话故事是为儿童阅读而编写的.希望他们能喜欢 这些古老的故事世世代代为人们所喜爱。 贝洛童话选自18世古老的英文版本。 从《仙女的小屋》中所选的故事奥尔努瓦夫人的童话是由明尼赖特小姐翻译.准确地说是重新改写。蒙亨利·卡努瓦先生惠允,赖特小姐还翻译了由他编写的《小亚细亚民间故事》(巴黎,1889年)中的“铜指环”。格林童话是由悔·塞拉小姐翻译。另一篇德国童话的译者是 西尔维亚·亨特小姐;北欧的童话选用的是阿尔弗雷德亨特夫人的版本;“可怕的妖头是“本编者根据阿波罗多洛斯、西摩尼德斯和品达罗斯的作品改编而成。“阿拉丁”由维奥莱特·亨特小姐缩写。“格列佛游记”由梅肯德尔小姐缩写而成:“帕莉班诺仙女”是根据加朗的古英文译本删节而成。 蒙钱伯斯先生惠允.我们从罗伯特·钱伯斯先生所编《苏格兰民间故事》中选用了“魔鬼红伊廷”和 “诺罗威的黑公牛”。 “笛克·惠廷顿”选自戈姆先生和惠特利先生为维永协会编写的民问故事书;“杀巨人的杰克”也选自民间故事书.但是像这样既古老又受欢迎的好版本很难得到。
安德鲁·朗格
中国对外翻译出版公司2005年5月出版,32开,定价:15.8元。
目录
铜指环 1 海尔辛斯王子和小甜公主 14 太阳之东,月亮之西 22 黄色小矮人 33 小红帽 56 睡美人 60 灰姑娘 70 阿拉丁和神灯 79 学发抖的年轻人 96 侏儒怪 107 美女与野曾 112 聪明的女仆 134 海水为什么是咸的 151 穿靴子的猫 156 菲丽西亚和石竹花 163 白猫公主 174 睡莲姑娘 194 可怕的妖头 204 美丽的金发公主 216 惠延顿传奇 230 神奇的绵羊 239 小拇指 257 四十大盗 269 汉森和格雷泰 281 白和玫瑰红 290 牧鹅女 298 癞蛤蟆与宝石 307 达令王子 311 蓝胡子 326 忠实的约翰 332 勇敢的小裁缝 341 小人国 351 玻璃山上的公主 371 艾哈迈德王子与帕莉班诺仙女 382 杀巨人的杰范 415 诺罗威的黑公牛 421 魔鬼红伊廷 426
|
| |
|